Смысл пьесы А. Н. Островского «Гроза»
А. Н. Островский назвал свою пьесу «Гроза». Сегодня слово «гроза» мы понимаем в первую очередь как «атмосферное явление - бурное ненастье с громом и молнией». Слово «гроза» используется и тогда, когда речь идет «о чем-нибудь, наводящем ужас, внушающем сильный страх». В XX веке В. И. Даль выпустил «Толковый словарь живого великорусского языка», через четыре года после создания «Грозы». В словаре было дано такое значение слова «гроза» - «угроза, острастка», далее - «опасность или беда, бедствие»; «строгость, строгий надзор, страх в значении кары, наказания»; «строгий, сердитый человек, каратель»; «гром и молния, туча с грозой, с громом, молнией и дождем или градом».
Как видим, во времена Даля и Островского слово «гроза» понималось значительно шире. Нетрудно убедиться, что слова с корнем - проз встречаются в речи персонажей с различными оттенками значений. Впервые оно звучит в пьесе в речи Кабановой: «Так, по-твоему, нужно все лаской с женой? Уже и не прикрикнуть на нее и не пригрозить?» - обращается она к сыну.
Здесь корень -гроз- выступает в значении «строгость, строгий надзор, страх». В этой реплике отражен взгляд Кабановой на внутрисемейные отношения.
Все в том же значении «кары, наказания» звучит корень -гроз- в устах Варвары, успокаивающей перепуганную появлением безумной барыни Катерину: «Вздор все... Чего сама-то боится, тем и других пугает. Даже все мальчишки в городе от нее прячутся, грозит на них палкой да кричит: «Все гореть в огне будете!»
Слово «грозит» выступает предвестником настоящей атмосферной грозы. И хотя Варвара говорит о действительно надвигающейся грозе, ее реплики приобретают неожиданный оттенок - угрозы, наказания: «Что это братец нейдет, вон, никак гроза заходит». Варвара как будто бы намекает на последующие события.
Это чувствуется и в другом ее высказывании: «Да что ты уж очень боишься: еще далеко гроза-то». Наконец, тема страха, наказания явственно слышится в словах: «Я и не знала, что ты так грозы боишься. Я вот не боюсь». Действие завершается ударом грома.
В первом действии значение слова «гроза» - «кара, наказание» используется автором для выражения взглядов представителей «темного царства» на супружеские отношения. В четвертом действии это же значение слова проявляется на совершенно ином социальном уровне. Перед нами люди, не связанные родственными отношениями: Дикой и Кулигин.
Дикой. Да гроза-то что такое, по-твоему, а? Ну, говори.
Кулигин. Электричество.
Дикой (топнув ногой). Какое еще там елестричество! Ну, как же ты не разбойник! Гроза-то нам в наказание посылается, чтобы мы чувствовали, а ты хочешь шестами до рожнами какими-то, прости Господи, обороняться. Что ты, татарин, что ли? Татарин ты? А, говори!
Дикой прекрасно понимает, что не переубедит Кулигина, но при их разговоре присутствуют свидетели из горожан, к ним-то и обращена эта вспышка гнева. С Кулигйным бесполезно спорить. Он скажет: «Нечего делать, надо покориться!», но добавит: «А вот когда будет у меня миллион, тогда я поговорю». Те же, что слышали кулигинскую «ересь», должны остаться в повиновении, в страхе перед грозой, перед карой за проступки. Поэтому Дикой нарочно искажает слово «электричество», называет Кулигина разбойником, энергично привлекает внимание слушателей: «Эй, почтенные, послушайте-ка, что он говорит!», - но не для того, чтобы те прислушались к мнению Кулигина, а чтобы слушали его, Савела Прокофьевича, приговор Кулигину за «свободомыслие».
Во втором действии мы находим еще слово с корнем -гроз-. «Вот она теперь ему и надает приказов, -говорит Варвара о матери,- один другого грозней». Здесь слово «грозней» означает «угрозу, острастку».
Уровень семейных отношений дома Кабановых еще ярче подчеркивается репликой Тихона, которую он произносит после беседы с маменькой: «Да как знаю я теперича, что недели две никакой прозы надо мной не будет... так до жены ли мне?» Слово «гроза» в этом случае может быть отнесено, конечно, к Кабановой.
Для Катерины, как и для Тихона, Кабанова -гроза дома. Интересно, что Островский не вкладывая в уста героини такого определения свекрови, ее словами рисует атмосферу, складывающуюся в семье: «Сделается мне так душно дома, что бежала бы»; «Ну, теперь тишина у нас в доме аоцарится». Тишина и духота наблюдаются перед грозой в природе. Это искусно использует Островский для характеристики персонажей. Называя Кабанову «грозой» лишь один раз в реплике Тихона, драматург разными способами подтверждает, что слово произнесено не случайно.
Еще большее значение приобретает слово «гроза» при характеристике Дикого. Ведь если Кабанова - гроза семьи, то грозой всего Калинова является Дикой. «А беда, как его поутру кто-нибудь рассердит! Целый день ко всем придирается!»- говорит о Диком Кудряш.
Слово «гроза» заменяется синонимом «беда». Кроме того, и Кабанова, и Кудряш, и Шапкин настойчиво называют Дикого воином. Ясно, что слово это употребляется иронически; это прозвище, оценивающее определенные качества персонажа: его стремление во всем одерживать верх, подчинять, командовать. В этом случае слово «воин» сближается со словом «гроза» в значении «строгий, сердитый человек, каратель».
Наконец, у героев пьесы Дикой вызывает ассоциации с природной фозой- атмосферным явлением. Как боится человек удара молнии во время грозы, так и Шапкин пугается приближающегося Дикого, поспешно предлагая Кудряшу: «Отойдем к сторонке: еще привяжется, пожалуй». Борис вспоминает о том, как на Волге, на перевозе, Дикого обругал гусар: «После этого две недели все прятались по чердакам да по чуланам».
Первое появление Дикого на сцене создает атмосферу тревоги, напряжения аналогично тому, что переживают люди перед грозой. Его приближение замечают еще издали. Первая же его реплика напоминает раскат грома: «Баклуши ты, что ль, бить сюда приехал? Дармоед! Пропади ты пропадом!»
Итак, в пьесе Островского - три реальные грозы: Кабанова - для своей семьи, Дикой - для всего Калинова и, наконец, гроза в природе, которая по-разному воспринимается действующими лицами: для одних (Дикой, Кабанова) - это небесная кара, наказание; для других (Кулигин) - благодать, радость. Именно через отношение Кулигина к грозе проявляется в пьесе и авторская точка зрения. «Ну чего вы боитесь, скажите на милость! Каждая травка теперь, каждый цветок радуется, а мы прячемся, боимся, точно напасти какой! Гроза убьет! Не гроза это, а благодать!» - обращается Кулигин к калиновцам.
Если еще более расширить символическое название пьесы, то можно отнести слово «гроза» и к гибели Катерины. Ее самоубийство прозвучало «как вызов кабановским понятиям о «нравственности», потрясло жителей города, поэтому это тоже можно назвать грозой - потрясением.
Сила таланта Островского позволила расширить понятие слова «гроза» и тем самым углубить идейно-художественный смысл пьесы.
Образная многозначность слова «гроза» помогла предельно лаконично и точно выразить понятое Островским конфликтное состояние русского общества начала 60-х годов XX века, позволила раскрыть сложную, противоречивую и напряженную борьбу разных мировоззрений, завуалировав под маской атмосферного явления остро-социальную направленность пьесы.