Гогольсочинения, шпоргалки/nvgogol/162019-03-21T06:53:20ZJoomla! 1.5 - Open Source Content ManagementСвоеобразие гоголевского смеха в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»2010-04-17T16:24:33Z2010-04-17T16:24:33Z/nvgogol/16-revizor/49-svoesmech<p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_editdata.mso" rel="Edit-Time-Data" /><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1032" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В критике комедию Н.В. Гоголя «Ревизор» при­нято называть лучшей социальной комедией своего времени. Созданная на основе глубочайшего проник­новения в сущность общественных явлений, коме­дия «Ревизор» сыграла немаловажную роль в раз­витии общественного самосознания. Высокий реа­лизм тесно слился в «Ревизоре» с сатирой, сатира с воплощением социальных идей. Разъясняя смысл «Ревизора», Гоголь указал на роль смеха: «Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе... Это честное, благородное лицо - был смех». Писатель ставил перед собой цель - «смеяться силь­но» над тем, что «достойно осмеяния всеобщего», ибо в смехе Гоголь видел могучее средство воздей­ствия на общество.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Близкий друг Гоголя, Аксаков, писал, что «со­временная русская жизнь не дает материала для комедии». На что Гоголь ему ответил: «Комизм кро­ется везде... живя среди него, мы его не видим, но... если художник перенесет его в искусство, на сцену, то мы же сами над собой будем валяться со смеху».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Своеобразие гоголевского смеха заключается прежде всего в том, что предметом для комизма из­браны не плутни какого-либо героя, а сама современ­ная жизнь в ее комически уродливых проявлениях.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В основе сюжета «Ревизора» лежит типично комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но в отли­чие от своих предшественников, Гоголь решает эту ситуацию по-новому.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Хлестаков не старается выдать себя за важное лицо. Чиновников обмануло чистосердечие Хлеста­кова. Опытный плут навряд ли провел бы городни­чего, который «мошенников из мошенников обманы­вал». Именно непреднамеренность поступков Хлес­такова сбила его с толку.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В «Ревизоре» нет внешних толчков к развитию действия. Как ни парадоксально, основным импуль­сом развития комедии является страх чиновников. Страх объединяет раздираемый внутренними противоречиями город; делает всех жителей города чуть ли не братьями. Оказывается, не родство душ, не общность интересов, а только страх способен спло­тить этих людей.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Происходящее выявляло в людях их истинное уродливое и смешнее лицо, вызывало смех над ними, над их жизнью, которая была жизнью всей России. «Над собою смеетесь»,- это ведь обращено в хохо­чущий зрительный зал.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Гоголь смеется как над всем уездным городом в целом, так и над его отдельными обитателями, над их социальными пороками. Беззаконие, казнокрад­ство, взяточничество, корыстные мотивы вместо за­боты об общественном благе - все это показано в «Ревизоре» в виде тех общепризнанных форм жиз­ни, вне которых управители не мыслят себе свое су­ществование. Смешное обнаруживается и в той се­рьезности, с которой относится к своему делу каж­дый из персонажей комедии. Все они заняты своим делом как величайшей задачей всей жизни. Читате­лю же со стороны видна незначительность и пустота их забот. Таким образом, Гоголь наглядно показыва­ет контраст суетливой внешней деятельности и внут­реннего окостенения. .<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">«Ревизор»- комедия характеров. Юмор Гоголя психологичен. Смеясь над персонажами «Ревизора», мы, говоря словами Гоголя, смеемся не над их «кри­вым носом, а над кривою душою». Комическое у Го­голя почти целиком отдано обрисовке типов. Отсю</span><!--[if gte vml 1]><v:line
id="_x0000_s1026" style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:1;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="690.7pt,77.75pt" to="690.7pt,310.05pt" o:allowincell="f" strokeweight="1.2pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 1; left: 0px; margin-left: 920px; margin-top: 102px; width: 2px; height: 313px;"><img width="2" height="313" v:shapes="_x0000_s1026" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1027"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:2;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="696.5pt,454.55pt" to="696.5pt,485.5pt" o:allowincell="f" strokeweight=".25pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 2; left: 0px; margin-left: 928px; margin-top: 605px; width: 2px; height: 43px;"><img width="2" height="43" v:shapes="_x0000_s1027" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1028"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:3;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="699.1pt,186pt" to="699.1pt,247.2pt" o:allowincell="f" strokeweight=".25pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 3; left: 0px; margin-left: 931px; margin-top: 247px; width: 2px; height: 84px;"><img width="2" height="84" v:shapes="_x0000_s1028" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1029"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:4;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="702.95pt,395.05pt" to="702.95pt,473.55pt" o:allowincell="f"
strokeweight=".5pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 4; left: 0px; margin-left: 936px; margin-top: 526px; width: 2px; height: 106px;"><img width="2" height="106" v:shapes="_x0000_s1029" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1030"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:5;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="704.15pt,401.05pt" to="704.15pt,489.15pt" o:allowincell="f"
strokeweight=".25pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 5; left: 0px; margin-left: 938px; margin-top: 534px; width: 2px; height: 119px;"><img width="2" height="119" v:shapes="_x0000_s1030" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image005.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1031"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:6;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="706.55pt,-17.5pt" to="706.55pt,260.65pt" o:allowincell="f"
strokeweight="2.15pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: relative; z-index: 6;"><span style="position: absolute; left: 940px; top: -25px; width: 4px; height: 374px;"><img width="4" height="374" v:shapes="_x0000_s1031" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image006.gif" alt="" /></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">да неприятие фарса, карикатуры. Сам автор писал «Больше всего надо опасаться чтобы не впасть в ка­рикатуру». Так, отдавая спешные приказания к при ему ревизора, городничий путает слова: «Пусть каждый возьмет в руки по улице, - черт возьми, по ули­це! - по метле...» Минуту спустя он хочет надеть вме­сто шляпы бумажный футляр. В записке, получен­ной Анной Андреевной от мужа, содержится забав­ная путаница: «Я ничего не понимаю, к чему же ту! соленые огурцы и икра?» Квартальные, которым го­родничий указывает на лежащую на полу бумажку, «бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах». Поздравляя Анну Андреевну с «обручением» доче­ри, Бобчинский и Добчинский «подходят в одно вре­мя и сталкиваются лбами». Вот, пожалуй, и все по­добные сцены и подробности. И мы видим, что эти смешные «цепляния»- скорее сопутствующие тона к основному мотиву. Они характеризуют атмосферу спешки, неразберихи, страха. Комическое Гоголя, как правило, вытекает из характеров героев.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Автор, равно как и читатели, смеется также «над несоответствиями характеров людей и их положени­ем в обществе, над несоответствием между тем, что персонажи думают и что говорят, между поведением людей и их мнением. Так, к примеру, чиновники с женами, пришедшие поздравить городничего и Анну Андреевну с прекрасной партией дочери, в глаза льстят, про себя же отзываются о городничем весь­ма нелестно: «Не судьба, батюшка, судьба-индейка; заслуги привели к тому. (Б сторону.) Этакой пезет все­гда в рот счастье».<o:p></o:p></span></p>
<span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Обличая все дурное, Гоголь верил в торжество справедливости, которая победит, как только люди осознают гибельность «дурного», а чтобы осознали, Гоголь осмеивает все презренное, ничтожное. Реализовать эту задачу ему помогает смех. Не тот смех, который порождается временной раздражительнос­тью или плохим характером, не тот легкий смех, слу­жащий для праздного развлечения, но тот, который «весь излетает из светлой природы человека», на дне которой заключен «вечно бьющий родник его».</span></p><p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_editdata.mso" rel="Edit-Time-Data" /><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1032" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В критике комедию Н.В. Гоголя «Ревизор» при­нято называть лучшей социальной комедией своего времени. Созданная на основе глубочайшего проник­новения в сущность общественных явлений, коме­дия «Ревизор» сыграла немаловажную роль в раз­витии общественного самосознания. Высокий реа­лизм тесно слился в «Ревизоре» с сатирой, сатира с воплощением социальных идей. Разъясняя смысл «Ревизора», Гоголь указал на роль смеха: «Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе... Это честное, благородное лицо - был смех». Писатель ставил перед собой цель - «смеяться силь­но» над тем, что «достойно осмеяния всеобщего», ибо в смехе Гоголь видел могучее средство воздей­ствия на общество.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Близкий друг Гоголя, Аксаков, писал, что «со­временная русская жизнь не дает материала для комедии». На что Гоголь ему ответил: «Комизм кро­ется везде... живя среди него, мы его не видим, но... если художник перенесет его в искусство, на сцену, то мы же сами над собой будем валяться со смеху».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Своеобразие гоголевского смеха заключается прежде всего в том, что предметом для комизма из­браны не плутни какого-либо героя, а сама современ­ная жизнь в ее комически уродливых проявлениях.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В основе сюжета «Ревизора» лежит типично комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но в отли­чие от своих предшественников, Гоголь решает эту ситуацию по-новому.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Хлестаков не старается выдать себя за важное лицо. Чиновников обмануло чистосердечие Хлеста­кова. Опытный плут навряд ли провел бы городни­чего, который «мошенников из мошенников обманы­вал». Именно непреднамеренность поступков Хлес­такова сбила его с толку.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В «Ревизоре» нет внешних толчков к развитию действия. Как ни парадоксально, основным импуль­сом развития комедии является страх чиновников. Страх объединяет раздираемый внутренними противоречиями город; делает всех жителей города чуть ли не братьями. Оказывается, не родство душ, не общность интересов, а только страх способен спло­тить этих людей.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Происходящее выявляло в людях их истинное уродливое и смешнее лицо, вызывало смех над ними, над их жизнью, которая была жизнью всей России. «Над собою смеетесь»,- это ведь обращено в хохо­чущий зрительный зал.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Гоголь смеется как над всем уездным городом в целом, так и над его отдельными обитателями, над их социальными пороками. Беззаконие, казнокрад­ство, взяточничество, корыстные мотивы вместо за­боты об общественном благе - все это показано в «Ревизоре» в виде тех общепризнанных форм жиз­ни, вне которых управители не мыслят себе свое су­ществование. Смешное обнаруживается и в той се­рьезности, с которой относится к своему делу каж­дый из персонажей комедии. Все они заняты своим делом как величайшей задачей всей жизни. Читате­лю же со стороны видна незначительность и пустота их забот. Таким образом, Гоголь наглядно показыва­ет контраст суетливой внешней деятельности и внут­реннего окостенения. .<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">«Ревизор»- комедия характеров. Юмор Гоголя психологичен. Смеясь над персонажами «Ревизора», мы, говоря словами Гоголя, смеемся не над их «кри­вым носом, а над кривою душою». Комическое у Го­голя почти целиком отдано обрисовке типов. Отсю</span><!--[if gte vml 1]><v:line
id="_x0000_s1026" style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:1;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="690.7pt,77.75pt" to="690.7pt,310.05pt" o:allowincell="f" strokeweight="1.2pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 1; left: 0px; margin-left: 920px; margin-top: 102px; width: 2px; height: 313px;"><img width="2" height="313" v:shapes="_x0000_s1026" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1027"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:2;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="696.5pt,454.55pt" to="696.5pt,485.5pt" o:allowincell="f" strokeweight=".25pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 2; left: 0px; margin-left: 928px; margin-top: 605px; width: 2px; height: 43px;"><img width="2" height="43" v:shapes="_x0000_s1027" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1028"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:3;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="699.1pt,186pt" to="699.1pt,247.2pt" o:allowincell="f" strokeweight=".25pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 3; left: 0px; margin-left: 931px; margin-top: 247px; width: 2px; height: 84px;"><img width="2" height="84" v:shapes="_x0000_s1028" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1029"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:4;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="702.95pt,395.05pt" to="702.95pt,473.55pt" o:allowincell="f"
strokeweight=".5pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 4; left: 0px; margin-left: 936px; margin-top: 526px; width: 2px; height: 106px;"><img width="2" height="106" v:shapes="_x0000_s1029" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1030"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:5;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="704.15pt,401.05pt" to="704.15pt,489.15pt" o:allowincell="f"
strokeweight=".25pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 5; left: 0px; margin-left: 938px; margin-top: 534px; width: 2px; height: 119px;"><img width="2" height="119" v:shapes="_x0000_s1030" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image005.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1031"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:6;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="706.55pt,-17.5pt" to="706.55pt,260.65pt" o:allowincell="f"
strokeweight="2.15pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: relative; z-index: 6;"><span style="position: absolute; left: 940px; top: -25px; width: 4px; height: 374px;"><img width="4" height="374" v:shapes="_x0000_s1031" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image006.gif" alt="" /></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">да неприятие фарса, карикатуры. Сам автор писал «Больше всего надо опасаться чтобы не впасть в ка­рикатуру». Так, отдавая спешные приказания к при ему ревизора, городничий путает слова: «Пусть каждый возьмет в руки по улице, - черт возьми, по ули­це! - по метле...» Минуту спустя он хочет надеть вме­сто шляпы бумажный футляр. В записке, получен­ной Анной Андреевной от мужа, содержится забав­ная путаница: «Я ничего не понимаю, к чему же ту! соленые огурцы и икра?» Квартальные, которым го­родничий указывает на лежащую на полу бумажку, «бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах». Поздравляя Анну Андреевну с «обручением» доче­ри, Бобчинский и Добчинский «подходят в одно вре­мя и сталкиваются лбами». Вот, пожалуй, и все по­добные сцены и подробности. И мы видим, что эти смешные «цепляния»- скорее сопутствующие тона к основному мотиву. Они характеризуют атмосферу спешки, неразберихи, страха. Комическое Гоголя, как правило, вытекает из характеров героев.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Автор, равно как и читатели, смеется также «над несоответствиями характеров людей и их положени­ем в обществе, над несоответствием между тем, что персонажи думают и что говорят, между поведением людей и их мнением. Так, к примеру, чиновники с женами, пришедшие поздравить городничего и Анну Андреевну с прекрасной партией дочери, в глаза льстят, про себя же отзываются о городничем весь­ма нелестно: «Не судьба, батюшка, судьба-индейка; заслуги привели к тому. (Б сторону.) Этакой пезет все­гда в рот счастье».<o:p></o:p></span></p>
<span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Обличая все дурное, Гоголь верил в торжество справедливости, которая победит, как только люди осознают гибельность «дурного», а чтобы осознали, Гоголь осмеивает все презренное, ничтожное. Реализовать эту задачу ему помогает смех. Не тот смех, который порождается временной раздражительнос­тью или плохим характером, не тот легкий смех, слу­жащий для праздного развлечения, но тот, который «весь излетает из светлой природы человека», на дне которой заключен «вечно бьющий родник его».</span></p>Хлестаков и хлестаковщина.2010-04-17T16:20:46Z2010-04-17T16:20:46Z/nvgogol/16-revizor/48-chlestakov<p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" /><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Образ Ивана Александровича Хлестакова -один из самых характерных и замечательных в твор­честве Гоголя, «любимое дитя его фантазии». В нем сказалась страсть художника к гиперболе, преуве­личениям -почти гротескным, любовь к изображению «многосторонних» (в ноздревском смысле) характе­ров. И образ мыслей Ивана Александровича типи­чен для большинства героев Гоголя: алогичность, бессвязность его речей просто ошеломляют. И, ко­нечно, с образом Хлестакова связаны некоторая «чертовщина», налет фантастичности. Ну действи­тельно, не наваждение ли: солидный и опытный го­родничий принимает «фитюльку» за «значительное лицо»! Мало того, весь город вслед за ним в припад­ке умопомрачения несет «ревизору» дань, умоляет о защите, старается «умаслить» этого ничтожного человечка.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Сюжет комедии прост и гениален. Особая, гого­левская, черта в нем- отсутствие со стороны мни­мого ревизора каких-либо сознательных действий, чтобы обмануть чиновников. Он сам попадает в непредсказуемую ситуацию и ведет себя в соответствии с ней. Если бы Хлестаков был мошенником, глубина замысла исчезла бы. Главное здесь то, что охвачен­ные страхом чиновники сами себя обманывают («сами себя высекли»). Но в такой ситуации на мес­те ревизора необходим человек, наделенный совсем особыми свойствами.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Да нет, помилуйте! Свойства эти - самые обык­новенные. Ну, например, желание порисоваться, сыграть роль чуть повыше той, что человеку «пред­назначена». Ведь это же свойственно каждому из нас «хоть на минуту», по мнению Гоголя. Феерическая сцена вранья на приеме у городничего проявляет это качество героя с невиданной силой. Из служащего, который «только переписывает», он за несколько минут вырастает почти до «главнокомандующего», который «всякий день во дворец ездит». Хлестаков - гений вранья, он переживает свой звёздный час. Го­мерический размах ошарашивает присутствующих: «тридцать пять тысяч курьеров» несутся во весь опор, чтобы разыскать Хлестакова, без него некому управлять департаментом. Солдаты при виде его «делают ружьем». Суп в кастрюльке едет к нему из Парижа. Во мгновение ока, как сказочный джинн, он строит и рушит целый фантастический мир- мечту современного меркантильного века, где все измеря­ется сотнями и тысячами рублей.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Речь Хлестакова отрывочна, он заговаривает­ся, но скачет дальше во весь опор: «Да что в самом деле? Я такой! Я не посмотрю ни на кого... Я говорю всем: «я сам себя знаю, сам. Я. везде, везде...»<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Но что это? Всё решится тоже, как в сказке: «Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж...» Нет-нет, он уже опомнился: «Что ж я вру, я и поза­был, что живу в бельэтаже».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Но сейчас его время. Он - герой-любовник, оча­ровывающий мать и дочь, зять городничего. Он -«значительное лицо», которому смиренно предлага­ют взятки. И с каждой взяткой Иван Александрович приметно меняется. Он входит во вкус. Он уже осоз­нал себя в новой роли; и она герою по душе. Если у первого посетителя он застенчиво просит взаймы, оправдываясь: «В дороге издержался», то от Бобчинского и Добчинского он сразу требует: «Денег нет у вас?»<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">И исчезает Хлестаков особенным образом. Это «фантасмагорическое лицо», «как лживый олицет­воренный обман, унеслось вместе с тройкою бог весть куда» (Гоголь). Ведь это лишь мираж, призрак, порожденный нечистой совестью и страхом.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Итак, что же такое «хлестаковщина»? Это воп­лощение желания сыграть роль повыше той, что тебе предназначена, но и воплощение пустоты существо­вания. Ничтожество, возведенное в N-ную степень, «возникшая до высшей степени пустота», по удиви­тельному выражению Гоголя.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Образ Хлестакова - великое создание Гоголя. Он весь вдохновение, полет. Это собрание многих качеств. В нем и маленький чиновник, и великий фан­тазер, и простодушный человечек, вдохновенно и сча­стливо лгущий. Но это и символическое, обобщен­ное изображение современного русского человека, «который стал весь ложь, уже даже сам того не за­мечая» (Н. В. Гоголь).<o:p></o:p></span></p>
</p><p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" /><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Образ Ивана Александровича Хлестакова -один из самых характерных и замечательных в твор­честве Гоголя, «любимое дитя его фантазии». В нем сказалась страсть художника к гиперболе, преуве­личениям -почти гротескным, любовь к изображению «многосторонних» (в ноздревском смысле) характе­ров. И образ мыслей Ивана Александровича типи­чен для большинства героев Гоголя: алогичность, бессвязность его речей просто ошеломляют. И, ко­нечно, с образом Хлестакова связаны некоторая «чертовщина», налет фантастичности. Ну действи­тельно, не наваждение ли: солидный и опытный го­родничий принимает «фитюльку» за «значительное лицо»! Мало того, весь город вслед за ним в припад­ке умопомрачения несет «ревизору» дань, умоляет о защите, старается «умаслить» этого ничтожного человечка.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Сюжет комедии прост и гениален. Особая, гого­левская, черта в нем- отсутствие со стороны мни­мого ревизора каких-либо сознательных действий, чтобы обмануть чиновников. Он сам попадает в непредсказуемую ситуацию и ведет себя в соответствии с ней. Если бы Хлестаков был мошенником, глубина замысла исчезла бы. Главное здесь то, что охвачен­ные страхом чиновники сами себя обманывают («сами себя высекли»). Но в такой ситуации на мес­те ревизора необходим человек, наделенный совсем особыми свойствами.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Да нет, помилуйте! Свойства эти - самые обык­новенные. Ну, например, желание порисоваться, сыграть роль чуть повыше той, что человеку «пред­назначена». Ведь это же свойственно каждому из нас «хоть на минуту», по мнению Гоголя. Феерическая сцена вранья на приеме у городничего проявляет это качество героя с невиданной силой. Из служащего, который «только переписывает», он за несколько минут вырастает почти до «главнокомандующего», который «всякий день во дворец ездит». Хлестаков - гений вранья, он переживает свой звёздный час. Го­мерический размах ошарашивает присутствующих: «тридцать пять тысяч курьеров» несутся во весь опор, чтобы разыскать Хлестакова, без него некому управлять департаментом. Солдаты при виде его «делают ружьем». Суп в кастрюльке едет к нему из Парижа. Во мгновение ока, как сказочный джинн, он строит и рушит целый фантастический мир- мечту современного меркантильного века, где все измеря­ется сотнями и тысячами рублей.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Речь Хлестакова отрывочна, он заговаривает­ся, но скачет дальше во весь опор: «Да что в самом деле? Я такой! Я не посмотрю ни на кого... Я говорю всем: «я сам себя знаю, сам. Я. везде, везде...»<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Но что это? Всё решится тоже, как в сказке: «Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж...» Нет-нет, он уже опомнился: «Что ж я вру, я и поза­был, что живу в бельэтаже».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Но сейчас его время. Он - герой-любовник, оча­ровывающий мать и дочь, зять городничего. Он -«значительное лицо», которому смиренно предлага­ют взятки. И с каждой взяткой Иван Александрович приметно меняется. Он входит во вкус. Он уже осоз­нал себя в новой роли; и она герою по душе. Если у первого посетителя он застенчиво просит взаймы, оправдываясь: «В дороге издержался», то от Бобчинского и Добчинского он сразу требует: «Денег нет у вас?»<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">И исчезает Хлестаков особенным образом. Это «фантасмагорическое лицо», «как лживый олицет­воренный обман, унеслось вместе с тройкою бог весть куда» (Гоголь). Ведь это лишь мираж, призрак, порожденный нечистой совестью и страхом.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Итак, что же такое «хлестаковщина»? Это воп­лощение желания сыграть роль повыше той, что тебе предназначена, но и воплощение пустоты существо­вания. Ничтожество, возведенное в N-ную степень, «возникшая до высшей степени пустота», по удиви­тельному выражению Гоголя.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Образ Хлестакова - великое создание Гоголя. Он весь вдохновение, полет. Это собрание многих качеств. В нем и маленький чиновник, и великий фан­тазер, и простодушный человечек, вдохновенно и сча­стливо лгущий. Но это и символическое, обобщен­ное изображение современного русского человека, «который стал весь ложь, уже даже сам того не за­мечая» (Н. В. Гоголь).<o:p></o:p></span></p>
</p>Идейно-художественное своеобразие в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»2010-04-17T16:19:53Z2010-04-17T16:19:53Z/nvgogol/16-revizor/47-svoeobraz<p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_editdata.mso" rel="Edit-Time-Data" /><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:595.45pt 841.7pt;
margin:35.45pt 35.5pt 35.45pt 49.65pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
@page Section2
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section2
{page:Section2;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1030" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<div class="Section1">
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В одном из своих писем Н. В. Гоголь, комменти­руя пьесу «Ревизор», которая была неоднозначно принята в русском обществе после ее появления в печати и на театральной сцене, писал: «В «Ревизо­ре» я решился собрать в одну кучу все дурное и од­ним разом посмеяться над всем». Этот замысел на­шел блестящее воплощение в пьесе.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Писатель практически отказывается от тради­ций классицизма и создает социально-политическую комедию, которая представляет собой широкую кар­тину чиновничье-бюрократического правления в Рос­сии тридцатых годов, где царствует, по словам В. Г. Белинского, «корпорация разных служебных воров и грабителей». Завязкой и сюжетным конфликтом в пьесе являются не семейные и любовные обстоя­тельства, не частная жизнь людей, а событие обще­ственного значения.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В образе мелкого петербургского чиновника Хле­стакова Гоголь воплотил хлестаковщину - особое порождение российского сословно-бюрократического строя. Ведь этот человек не просто выдает себя за того, кем он хочет быть, но кем не является и никог­да не будет. От этого изображения он имеет матери­альную выгоду, а значит своеобразно превышает свои права и полномочия.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">«Ревизор» отличается не только своеобразием жанра, но и оригинальностью композиции. Например, вопреки всем предписаниям и нормам, действие в комедии начинается с отвлекающих событий, с за­вязки. Гоголь, не теряя времени, не отвлекаясь на частности, вводит в суть вещей, в суть драматичес­кого конфликта, который заключается в неудавшей­ся попытке уездных чиновников скрыть от столично­го ревизора свои служебные преступления. В зна­менитой первой фразе комедии дана фабула и ее импульс - страх. «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор», - сообщает городничий собравшим­ся у него чиновникам.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Своей первой фразой Гоголь как бы очень туго закрутил пружину, которая затем начинает стреми­тельно раскручиваться.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Основа комедийности пьесы - алогизм, излюб­ленный прием Гоголя-сатирика. В ней, как и в других произведениях писателя, многое алогично и не под­дается объяснению с точки зрения здравого смысла. Как бы поменялись местами Городничий и Хлеста­ков.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Суть комедийности конфликта состоит в том, что городничий и чиновники сражаются с призраком, который они создали в своем воображении. И здесь снова проявляется гоголевский алогизм. Глупый Хлестаков сумел обмануть и так ловко провести много­опытного и умного городничего и еще многих чиновников. Он потому оказался хитрее, что был просто­душнее, ведь он не собирался обманывать и гово­рит в гостинице так правдиво и искренне, что город­ничий даже не сомневается: перед ним опытный ре­визор, который хочет обвести его вокруг пальца. Будь Хлестаков сознательным лгуном, он оказался бы по­нятным, и разгадать его было бы проще. Конечно же, не последнюю роль в этом сыграл и всеобщий страх, этот импульс, на котором держится конфликт в ко­медии. Именно страх не дает открыть глаза городни­чему и чиновникам, когда Хлестаков в самоупоении обрушивает на них такой поток вранья, в который трудно поверить даже человеку непросвещенному.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Первая реплика, пройдя определенный путь по окружности, замкнула ее в кольцо в заключительной<o:p></o:p></span></p>
</div>
<span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";"><br clear="all" style="page-break-before: always;" />
</span>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1026"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:1;
mso-position-horizontal-relative:margin' from="688.3pt,438.5pt" to="688.3pt,487.45pt"
o:allowincell="f" strokeweight="2.15pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 1; left: 0px; margin-left: 916px; margin-top: 583px; width: 4px; height: 69px;"><img width="4" height="69" v:shapes="_x0000_s1026" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1027"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:2;
mso-position-horizontal-relative:margin' from="691.45pt,435.85pt" to="691.45pt,487.45pt"
o:allowincell="f" strokeweight=".95pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 2; left: 0px; margin-left: 921px; margin-top: 580px; width: 2px; height: 71px;"><img width="2" height="71" v:shapes="_x0000_s1027" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1028"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:3;
mso-position-horizontal-relative:margin' from="694.55pt,341.3pt" to="694.55pt,489.4pt"
o:allowincell="f" strokeweight=".5pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 3; left: 0px; margin-left: 925px; margin-top: 454px; width: 2px; height: 200px;"><img width="2" height="200" v:shapes="_x0000_s1028" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1029"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:4;
mso-position-horizontal-relative:margin' from="699.6pt,43.9pt" to="699.6pt,84.7pt"
o:allowincell="f" strokeweight="2.15pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 4; left: 0px; margin-left: 931px; margin-top: 57px; width: 4px; height: 58px;"><img width="4" height="58" v:shapes="_x0000_s1029" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">сцене пьесы. Поэтому «Ревизор» имеет «кольцевую композицию», что отнюдь не характерно для произведений сценических.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Поражает своеобразие сатирических приемов, используемых Гоголем е комедии. Здесь можно встретить яркие говорящие фамилии: судья Ляпкин-Тяпкин, частный пристав Уховертов, полицейские Свистунов и Держиморда. Этот сатирический прием заимствован Гоголем у классицистов.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Гоголь выступает тонким мастером речевой ха­рактеристики героев. Речь каждого персонажа пред­ставляет собой законченную стилистическую систе­му, в которой, словно в фокусе, отражается соответ­ствующий характер.<o:p></o:p></span></p>
</p><p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_editdata.mso" rel="Edit-Time-Data" /><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:595.45pt 841.7pt;
margin:35.45pt 35.5pt 35.45pt 49.65pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
@page Section2
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section2
{page:Section2;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1030" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<div class="Section1">
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В одном из своих писем Н. В. Гоголь, комменти­руя пьесу «Ревизор», которая была неоднозначно принята в русском обществе после ее появления в печати и на театральной сцене, писал: «В «Ревизо­ре» я решился собрать в одну кучу все дурное и од­ним разом посмеяться над всем». Этот замысел на­шел блестящее воплощение в пьесе.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Писатель практически отказывается от тради­ций классицизма и создает социально-политическую комедию, которая представляет собой широкую кар­тину чиновничье-бюрократического правления в Рос­сии тридцатых годов, где царствует, по словам В. Г. Белинского, «корпорация разных служебных воров и грабителей». Завязкой и сюжетным конфликтом в пьесе являются не семейные и любовные обстоя­тельства, не частная жизнь людей, а событие обще­ственного значения.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В образе мелкого петербургского чиновника Хле­стакова Гоголь воплотил хлестаковщину - особое порождение российского сословно-бюрократического строя. Ведь этот человек не просто выдает себя за того, кем он хочет быть, но кем не является и никог­да не будет. От этого изображения он имеет матери­альную выгоду, а значит своеобразно превышает свои права и полномочия.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">«Ревизор» отличается не только своеобразием жанра, но и оригинальностью композиции. Например, вопреки всем предписаниям и нормам, действие в комедии начинается с отвлекающих событий, с за­вязки. Гоголь, не теряя времени, не отвлекаясь на частности, вводит в суть вещей, в суть драматичес­кого конфликта, который заключается в неудавшей­ся попытке уездных чиновников скрыть от столично­го ревизора свои служебные преступления. В зна­менитой первой фразе комедии дана фабула и ее импульс - страх. «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор», - сообщает городничий собравшим­ся у него чиновникам.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Своей первой фразой Гоголь как бы очень туго закрутил пружину, которая затем начинает стреми­тельно раскручиваться.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Основа комедийности пьесы - алогизм, излюб­ленный прием Гоголя-сатирика. В ней, как и в других произведениях писателя, многое алогично и не под­дается объяснению с точки зрения здравого смысла. Как бы поменялись местами Городничий и Хлеста­ков.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Суть комедийности конфликта состоит в том, что городничий и чиновники сражаются с призраком, который они создали в своем воображении. И здесь снова проявляется гоголевский алогизм. Глупый Хлестаков сумел обмануть и так ловко провести много­опытного и умного городничего и еще многих чиновников. Он потому оказался хитрее, что был просто­душнее, ведь он не собирался обманывать и гово­рит в гостинице так правдиво и искренне, что город­ничий даже не сомневается: перед ним опытный ре­визор, который хочет обвести его вокруг пальца. Будь Хлестаков сознательным лгуном, он оказался бы по­нятным, и разгадать его было бы проще. Конечно же, не последнюю роль в этом сыграл и всеобщий страх, этот импульс, на котором держится конфликт в ко­медии. Именно страх не дает открыть глаза городни­чему и чиновникам, когда Хлестаков в самоупоении обрушивает на них такой поток вранья, в который трудно поверить даже человеку непросвещенному.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Первая реплика, пройдя определенный путь по окружности, замкнула ее в кольцо в заключительной<o:p></o:p></span></p>
</div>
<span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";"><br clear="all" style="page-break-before: always;" />
</span>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1026"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:1;
mso-position-horizontal-relative:margin' from="688.3pt,438.5pt" to="688.3pt,487.45pt"
o:allowincell="f" strokeweight="2.15pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 1; left: 0px; margin-left: 916px; margin-top: 583px; width: 4px; height: 69px;"><img width="4" height="69" v:shapes="_x0000_s1026" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1027"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:2;
mso-position-horizontal-relative:margin' from="691.45pt,435.85pt" to="691.45pt,487.45pt"
o:allowincell="f" strokeweight=".95pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 2; left: 0px; margin-left: 921px; margin-top: 580px; width: 2px; height: 71px;"><img width="2" height="71" v:shapes="_x0000_s1027" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1028"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:3;
mso-position-horizontal-relative:margin' from="694.55pt,341.3pt" to="694.55pt,489.4pt"
o:allowincell="f" strokeweight=".5pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 3; left: 0px; margin-left: 925px; margin-top: 454px; width: 2px; height: 200px;"><img width="2" height="200" v:shapes="_x0000_s1028" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1029"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:4;
mso-position-horizontal-relative:margin' from="699.6pt,43.9pt" to="699.6pt,84.7pt"
o:allowincell="f" strokeweight="2.15pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 4; left: 0px; margin-left: 931px; margin-top: 57px; width: 4px; height: 58px;"><img width="4" height="58" v:shapes="_x0000_s1029" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">сцене пьесы. Поэтому «Ревизор» имеет «кольцевую композицию», что отнюдь не характерно для произведений сценических.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Поражает своеобразие сатирических приемов, используемых Гоголем е комедии. Здесь можно встретить яркие говорящие фамилии: судья Ляпкин-Тяпкин, частный пристав Уховертов, полицейские Свистунов и Держиморда. Этот сатирический прием заимствован Гоголем у классицистов.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Гоголь выступает тонким мастером речевой ха­рактеристики героев. Речь каждого персонажа пред­ставляет собой законченную стилистическую систе­му, в которой, словно в фокусе, отражается соответ­ствующий характер.<o:p></o:p></span></p>
</p>Смех сквозь «невидимые миру слезу» в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»2010-04-17T16:19:20Z2010-04-17T16:19:20Z/nvgogol/16-revizor/46-smech<p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" /><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В замечательной комедии «Ревизор» Н. В. Го­голь легко и свободно вводит читателя в мир захолу­стного уездного городка, отдаленного от столицы. Размеренное течение жизни нарушает «неприятное известие» о приезде ревизора. Подобный сюжет не был нов, о таких случаях ходили забавные анекдо­ты. Даже самого Гоголя однажды приняли за тайного ревизора. Этот сюжет дал возможность замечатель­ному сатирику изобразить всю чиновничью Русь.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Автор выстраивает в пьесе различные комичес­кие ситуации, которые помогают разобраться в по­роках чиновничьего сословия. Наиболее подробно в комедии описан городничий, благодаря репликам, авторским ремаркам, вырисовывается образ мошен­ника, взяточника и самодура. С приездом ревизора к этим качествам добавляются убогость мышления, глупость и трусость. К примеру, на сообщение одно­го из подопечных, что от заседателя «слегка припа­хивает водкой», он рекомендует, чтоб тому «посоветовали заедать луком или чесноком».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Основным объектом гоголевской сатиры избра­но российское чиновничество. Автор попытался со­здать образы-символы, олицетворяющие основные пороки этой социальной группы. Каждый из персо­нажей многопланов, но имеет некую преобладающую черту характера, которая позволяет считать его олицетворением конкретного социального зла. Напри­мер, судья Ляпкин-Тяпкин является воплощением безразличного отношения к делу, абсолютного непо­нимания сути своей деятельности. В то же время он далеко не самый отрицательный персонаж, хотя он и берет взятки, как все чиновники, но оправдывает себя тем, что получает не деньгами, а борзыми щен­ками. Он заядлый охотник, слывет в городе вольнодумцем, потому что прочел пять-шесть книг, а это резко выделяет его из чиновничьей среды. Забавно слушать глубокомысленные выводы самого «просве­щенного» человека в городе, который характеризует приезд ревизора тем, что Россия собирается начать войну с Турцией.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Попечителю богоугодных заведений Земляни­ке Сквозник-Дмухановский говорит, чтобы больных привели в порядок, указывая на то, что в больнице курят крепкий табак, ходят без колпаков и вообще больше похожи на кузнецов. Особое место в коме­дии занимает Лука Лукич Хлопов, насмерть перепу­ганный смотритель уездных училищ, со страхом от­носящийся к лицам вышестоящим: «...со мною если кто-нибудь чином вышестоящим заговорит, у меня души нет и язык как в грязи вязнет». На рассуждения городничего о школьных учителях, например, о том, который, войдя на кафедру, обязательно делает жут­кую гримасу, которая может быть неправильно ис­толкована господином ревизором, Хлопов вспоми­нает, как из-за подобного поведения учителя он по­лучил выговор за то, что юношеству внушаются воль­нолюбивые мысли. Не абсурд ли такое умозаключе­ние, говорящее, во-первых, о пустозвонстве чинов­ничьих рассуждений, а во-вторых, об абсолютной ог­раниченности их кругозора. Не менее смешной выг­лядит фигура почтмейстера, который с такой готов­ностью и пониманием воспринимает просьбу город­ничего «немного распечатать и прочитать» каждое письмо, приходящее в почтовую контору. Шпекин без стеснения читает чужие письма, которые находит более интересными, чем «Московские ведомости». Особенно понравившиеся он оставляет у себя, что­бы зачитать наиболее «игривые» места публике.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Расширить рамки представления об откровенной глупости героев помогает образ Хлестакова, ко­торый был принят за тайного ревизора. Вдохновен­ная ложь этого персонажа заставляет нас уже не улыбаться, а откровенно хохотать. Забавно слушать о роскошных обедах, доставляемых прямо из Пари­жа, из уст человека, ведущего полуголодное суще­ствование. Завравшись, он выдает себя за извест­ного писателя, называя в качестве своего произве­дения популярный журнал «Московские ведомости». Его ложь заходит так далеко, что он присваивает себе авторство «Юрия Милославского», а на вопрос Ма­рии Антоновны, не господина ли Загоскина это сочи­нение, - отвечает: «Ах, да! Это точно Загоскина, а есть еще другой «Юрий Милославский», так тот уже мой». Но тут возникает парадоксальная ситуация. Бесхитростный человек (без царя в голове), который врет не по плану и потому проговаривается, сам того не желая, обводит вокруг пальца видавших виды чиновников, которые принимают вздор Хлестакова за правду, а его истинное лицо за искусную маску. Нечаянно сорвавшаяся с уст Хлестакова реплика: «Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж, скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель» - принимается слушателями за искусно разыгранную им роль бедного чиновника.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Таким образом, выставляя на всеобщее обозре­ние пороки государственных служащих. Гоголь бичу­ет их своим беспощадным смехом: И комическое здесь еще более ярко оттеняет трагическую картину чиновничьих злоупотреблений.<o:p></o:p></span></p>
</p><p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" /><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В замечательной комедии «Ревизор» Н. В. Го­голь легко и свободно вводит читателя в мир захолу­стного уездного городка, отдаленного от столицы. Размеренное течение жизни нарушает «неприятное известие» о приезде ревизора. Подобный сюжет не был нов, о таких случаях ходили забавные анекдо­ты. Даже самого Гоголя однажды приняли за тайного ревизора. Этот сюжет дал возможность замечатель­ному сатирику изобразить всю чиновничью Русь.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Автор выстраивает в пьесе различные комичес­кие ситуации, которые помогают разобраться в по­роках чиновничьего сословия. Наиболее подробно в комедии описан городничий, благодаря репликам, авторским ремаркам, вырисовывается образ мошен­ника, взяточника и самодура. С приездом ревизора к этим качествам добавляются убогость мышления, глупость и трусость. К примеру, на сообщение одно­го из подопечных, что от заседателя «слегка припа­хивает водкой», он рекомендует, чтоб тому «посоветовали заедать луком или чесноком».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Основным объектом гоголевской сатиры избра­но российское чиновничество. Автор попытался со­здать образы-символы, олицетворяющие основные пороки этой социальной группы. Каждый из персо­нажей многопланов, но имеет некую преобладающую черту характера, которая позволяет считать его олицетворением конкретного социального зла. Напри­мер, судья Ляпкин-Тяпкин является воплощением безразличного отношения к делу, абсолютного непо­нимания сути своей деятельности. В то же время он далеко не самый отрицательный персонаж, хотя он и берет взятки, как все чиновники, но оправдывает себя тем, что получает не деньгами, а борзыми щен­ками. Он заядлый охотник, слывет в городе вольнодумцем, потому что прочел пять-шесть книг, а это резко выделяет его из чиновничьей среды. Забавно слушать глубокомысленные выводы самого «просве­щенного» человека в городе, который характеризует приезд ревизора тем, что Россия собирается начать войну с Турцией.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Попечителю богоугодных заведений Земляни­ке Сквозник-Дмухановский говорит, чтобы больных привели в порядок, указывая на то, что в больнице курят крепкий табак, ходят без колпаков и вообще больше похожи на кузнецов. Особое место в коме­дии занимает Лука Лукич Хлопов, насмерть перепу­ганный смотритель уездных училищ, со страхом от­носящийся к лицам вышестоящим: «...со мною если кто-нибудь чином вышестоящим заговорит, у меня души нет и язык как в грязи вязнет». На рассуждения городничего о школьных учителях, например, о том, который, войдя на кафедру, обязательно делает жут­кую гримасу, которая может быть неправильно ис­толкована господином ревизором, Хлопов вспоми­нает, как из-за подобного поведения учителя он по­лучил выговор за то, что юношеству внушаются воль­нолюбивые мысли. Не абсурд ли такое умозаключе­ние, говорящее, во-первых, о пустозвонстве чинов­ничьих рассуждений, а во-вторых, об абсолютной ог­раниченности их кругозора. Не менее смешной выг­лядит фигура почтмейстера, который с такой готов­ностью и пониманием воспринимает просьбу город­ничего «немного распечатать и прочитать» каждое письмо, приходящее в почтовую контору. Шпекин без стеснения читает чужие письма, которые находит более интересными, чем «Московские ведомости». Особенно понравившиеся он оставляет у себя, что­бы зачитать наиболее «игривые» места публике.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Расширить рамки представления об откровенной глупости героев помогает образ Хлестакова, ко­торый был принят за тайного ревизора. Вдохновен­ная ложь этого персонажа заставляет нас уже не улыбаться, а откровенно хохотать. Забавно слушать о роскошных обедах, доставляемых прямо из Пари­жа, из уст человека, ведущего полуголодное суще­ствование. Завравшись, он выдает себя за извест­ного писателя, называя в качестве своего произве­дения популярный журнал «Московские ведомости». Его ложь заходит так далеко, что он присваивает себе авторство «Юрия Милославского», а на вопрос Ма­рии Антоновны, не господина ли Загоскина это сочи­нение, - отвечает: «Ах, да! Это точно Загоскина, а есть еще другой «Юрий Милославский», так тот уже мой». Но тут возникает парадоксальная ситуация. Бесхитростный человек (без царя в голове), который врет не по плану и потому проговаривается, сам того не желая, обводит вокруг пальца видавших виды чиновников, которые принимают вздор Хлестакова за правду, а его истинное лицо за искусную маску. Нечаянно сорвавшаяся с уст Хлестакова реплика: «Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж, скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель» - принимается слушателями за искусно разыгранную им роль бедного чиновника.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Таким образом, выставляя на всеобщее обозре­ние пороки государственных служащих. Гоголь бичу­ет их своим беспощадным смехом: И комическое здесь еще более ярко оттеняет трагическую картину чиновничьих злоупотреблений.<o:p></o:p></span></p>
</p>Сатира на чиновничество в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (2-й вариант)2010-04-17T16:18:26Z2010-04-17T16:18:26Z/nvgogol/16-revizor/45-satirarevizor2<p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_editdata.mso" rel="Edit-Time-Data" /><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1030" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Премьера «Ревизора» состоялась 19 апреля 1836 года, и с тех пор эта комедия вошла в золотой фонд отечественной драматургии. Журналисты и критики николаевской России на разные лады бра­нили комедию, называя автора «бунтовщиком, кото­рому уготована Сибирь». Мнение таких представи­телей передовой общественной мысли, как Вяземс­кий, Кюхельбекер, было иным: они рассматривали новое произведение Гоголя как политическую сати­ру на весь бюрократический режим. В. Г. Белинский считая, что Гоголь заслужил любовь читателей тем, что реалистически отразил современную жизнь и создал галерею типических характеров русских чи­новников. Глубочайший общественно-политический смысл комедии отметил Герцен: «Никто никогда рань­ше не читал такого полного курса патологической анатомии русского чиновничества». И действитель­но. Гоголь своей убийственной сатирой намертво пригвоздил к позорному столбу такие страшные по­роки чиновничества, как карьеризм, взяточничество, бюрократизм. В живых, конкретных сценах, многих эпизодах отражены отношения, сущность которых выражалась в весьма распространенной в те вре­мена формуле: «Чин чина почитай». Невежествен­ное, корыстолюбивое чиновничество приобрело в то время огромную силу и было поистине социальным злом.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Все видные чиновники города, характеризуя положение дел в подведомственных им учреждени­ях, характеризуют одновременно и себя, особеннос­ти своей деятельности. Городничий предстает перед нами довольно расторопным администратором, уме­ющим «подсунуть вовремя взятку и задобрить опас­ного для него человека». Его легко можно узнать по самоуверенной интонации и грубым окрикам в ад­рес подчиненных. Он никого не боится, за исключе­нием столичного начальства. Городничему до сих пор все сходило с рук, оставались безнаказанными все его проделки с купцами, чиновниками, жителями го­рода. В истории с Хлестаковым Сквозник-Дмухановский впервые потерпел фиаско. Он сам признается в финале комедии, что одурачил за свою жизнь трех губернаторов, а теперь вот обманут сам.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Судья Ляпкин-Тяпкин- лицо выборное. Он гор­дится своим умом и красноречием, образованностью и осведомленностью. Но весь интеллектуальный багаж судьи сводится к нескольким масонским кни­гам, которые он прочитал в своей жизни. У него есть собственная доморощенная теория сотворения мира, и приезд ревизора он объясняет тем, что ско­ро начнется война с Турцией, поэтому нужно выяс­нить настроение людей в провинции. Ляпкин-Тяп­кин - бездельник, хитрец и взяточник, хотя он сам считает себя честным человеком, полагая, что взят­ка «борзыми щенками» не так постыдна, как взятка в виде дорогой шубы, какую получил однажды Го­родничий. Судья умело пользуется своим служебным положением: охотится на зайцев в угодьях как по­терпевших, так и обвиняемых.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Земляника - обобщенный образ плута и мошен­ника, характерный для чиновника того времени. К своим попечительским обязанностям он относится спустя рукава, но изрядно наживается на всех бого­угодных заведениях: больницах, приютах, богадель­нях. Должность Земляники предоставляет очень широкие возможности для обмана вышестоящих чи­новников и казнокрадства: денежные средства, от­пускаемые для содержания больниц и приютов, он </span><!--[if gte vml 1]><v:line
id="_x0000_s1026" style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:1;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="689.05pt,360.25pt" to="689.05pt,505.7pt" o:allowincell="f"
strokeweight=".7pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 1; left: 0px; margin-left: 918px; margin-top: 479px; width: 2px; height: 196px;"><img width="2" height="196" v:shapes="_x0000_s1026" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1027"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:2;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="692.15pt,392.9pt" to="692.15pt,500.4pt" o:allowincell="f"
strokeweight="1.2pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 2; left: 0px; margin-left: 922px; margin-top: 523px; width: 2px; height: 145px;"><img width="2" height="145" v:shapes="_x0000_s1027" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1028"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:3;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="693.6pt,-23.05pt" to="693.6pt,507.35pt" o:allowincell="f"
strokeweight=".25pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: relative; z-index: 3;"><span style="position: absolute; left: 924px; top: -32px; width: 2px; height: 709px;"><img width="2" height="709" v:shapes="_x0000_s1028" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="" /></span></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line
id="_x0000_s1029" style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:4;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="700.8pt,70.55pt" to="700.8pt,161.25pt" o:allowincell="f" strokeweight="2.15pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 4; left: 0px; margin-left: 932px; margin-top: 92px; width: 4px; height: 125px;"><img width="4" height="125" v:shapes="_x0000_s1029" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">прикарманивает без всякого стеснения, поэтому в ле­чебных заведениях «дорогих лекарств не дают», больные «выздоравливают, как мухи» (т. е. почти все умирают), а стариков в богадельнях «пичкают капус­той вместо супа». Земляника способен оклеветать своих сослуживцев, донести, посплетничать. Во вре­мя приватного разговора с Хлестаковым он сообща­ет «для пользы отечества», что судья проводит все свое свободное время в обществе жены Добчинского и что все дети последнего, даже маленькая де­вочка, как две капли воды похожи на судью. Артемий Филиппович полон злобы и зависти, особенно к го­родничему, поэтому готов оклеветать его любой це­ной за то, что Сквозник-Дмухановский «лезет в гене­ралы».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Смотритель училищ Хлопов возглавляет про­свещение. Он всего лишь титулярный советник, и маленький чин заставляет его перед всеми пре­смыкаться, всего бояться. Постоянное ожидание ре­визии или доноса со стороны сослуживцев, обвине­ния «в неблагонадежности» сделали Хлопова таким трусом.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Интересен образ почтмейстера Шпекина, лю­бителя чужой корреспонденции. Этим персонажем автор дополнил галерею «кривых рож и свиных рыл» России того времени. <o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Несомненно стоит упомянуть о местных поме­щиках, сплетниках и болтунах Добчинском и Бобчинском, сыгравших не последнюю роль в той путани­це, которая произошла в связи с ожиданием приез­да ревизора и случайным появлением Хлестакова. Интересы помещиков столь же убоги, как и интере­сы чиновников. Они от скуки ждут всяких сенсаций и готовы мгновенно распространить любую пикантную<br />
новость.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В комедии «Ревизор» Н. В. Гоголь показан це­лый мир чиновнической России. Писатель гневно осудил типичнейшие для своего времени обществен­ные и социальные пороки, такие, как взяточничество, чинопочитание, злоупотребление властью и многие другие. Все персонажи комедии показаны автором гротескно и вместе с тем в высшей степени реалис­тично. Вероятно поэтому актуальность и острота тем, поставленных писателем в этом произведении, не по­теряют своей значимости никогда.<o:p></o:p></span></p>
</p><p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_editdata.mso" rel="Edit-Time-Data" /><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1030" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Премьера «Ревизора» состоялась 19 апреля 1836 года, и с тех пор эта комедия вошла в золотой фонд отечественной драматургии. Журналисты и критики николаевской России на разные лады бра­нили комедию, называя автора «бунтовщиком, кото­рому уготована Сибирь». Мнение таких представи­телей передовой общественной мысли, как Вяземс­кий, Кюхельбекер, было иным: они рассматривали новое произведение Гоголя как политическую сати­ру на весь бюрократический режим. В. Г. Белинский считая, что Гоголь заслужил любовь читателей тем, что реалистически отразил современную жизнь и создал галерею типических характеров русских чи­новников. Глубочайший общественно-политический смысл комедии отметил Герцен: «Никто никогда рань­ше не читал такого полного курса патологической анатомии русского чиновничества». И действитель­но. Гоголь своей убийственной сатирой намертво пригвоздил к позорному столбу такие страшные по­роки чиновничества, как карьеризм, взяточничество, бюрократизм. В живых, конкретных сценах, многих эпизодах отражены отношения, сущность которых выражалась в весьма распространенной в те вре­мена формуле: «Чин чина почитай». Невежествен­ное, корыстолюбивое чиновничество приобрело в то время огромную силу и было поистине социальным злом.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Все видные чиновники города, характеризуя положение дел в подведомственных им учреждени­ях, характеризуют одновременно и себя, особеннос­ти своей деятельности. Городничий предстает перед нами довольно расторопным администратором, уме­ющим «подсунуть вовремя взятку и задобрить опас­ного для него человека». Его легко можно узнать по самоуверенной интонации и грубым окрикам в ад­рес подчиненных. Он никого не боится, за исключе­нием столичного начальства. Городничему до сих пор все сходило с рук, оставались безнаказанными все его проделки с купцами, чиновниками, жителями го­рода. В истории с Хлестаковым Сквозник-Дмухановский впервые потерпел фиаско. Он сам признается в финале комедии, что одурачил за свою жизнь трех губернаторов, а теперь вот обманут сам.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Судья Ляпкин-Тяпкин- лицо выборное. Он гор­дится своим умом и красноречием, образованностью и осведомленностью. Но весь интеллектуальный багаж судьи сводится к нескольким масонским кни­гам, которые он прочитал в своей жизни. У него есть собственная доморощенная теория сотворения мира, и приезд ревизора он объясняет тем, что ско­ро начнется война с Турцией, поэтому нужно выяс­нить настроение людей в провинции. Ляпкин-Тяп­кин - бездельник, хитрец и взяточник, хотя он сам считает себя честным человеком, полагая, что взят­ка «борзыми щенками» не так постыдна, как взятка в виде дорогой шубы, какую получил однажды Го­родничий. Судья умело пользуется своим служебным положением: охотится на зайцев в угодьях как по­терпевших, так и обвиняемых.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Земляника - обобщенный образ плута и мошен­ника, характерный для чиновника того времени. К своим попечительским обязанностям он относится спустя рукава, но изрядно наживается на всех бого­угодных заведениях: больницах, приютах, богадель­нях. Должность Земляники предоставляет очень широкие возможности для обмана вышестоящих чи­новников и казнокрадства: денежные средства, от­пускаемые для содержания больниц и приютов, он </span><!--[if gte vml 1]><v:line
id="_x0000_s1026" style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:1;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="689.05pt,360.25pt" to="689.05pt,505.7pt" o:allowincell="f"
strokeweight=".7pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 1; left: 0px; margin-left: 918px; margin-top: 479px; width: 2px; height: 196px;"><img width="2" height="196" v:shapes="_x0000_s1026" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1027"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:2;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="692.15pt,392.9pt" to="692.15pt,500.4pt" o:allowincell="f"
strokeweight="1.2pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 2; left: 0px; margin-left: 922px; margin-top: 523px; width: 2px; height: 145px;"><img width="2" height="145" v:shapes="_x0000_s1027" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line id="_x0000_s1028"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:3;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="693.6pt,-23.05pt" to="693.6pt,507.35pt" o:allowincell="f"
strokeweight=".25pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: relative; z-index: 3;"><span style="position: absolute; left: 924px; top: -32px; width: 2px; height: 709px;"><img width="2" height="709" v:shapes="_x0000_s1028" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" alt="" /></span></span><!--[endif]--><!--[if gte vml 1]><v:line
id="_x0000_s1029" style='position:absolute;left:0;text-align:left;z-index:4;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical-relative:text'
from="700.8pt,70.55pt" to="700.8pt,161.25pt" o:allowincell="f" strokeweight="2.15pt">
<w:wrap anchorx="margin" />
</v:line><![endif]--><!--[if !vml]--><span style="position: absolute; z-index: 4; left: 0px; margin-left: 932px; margin-top: 92px; width: 4px; height: 125px;"><img width="4" height="125" v:shapes="_x0000_s1029" src="file:///C:/DOCUME~1/07C4~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.gif" alt="" /></span><!--[endif]--><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">прикарманивает без всякого стеснения, поэтому в ле­чебных заведениях «дорогих лекарств не дают», больные «выздоравливают, как мухи» (т. е. почти все умирают), а стариков в богадельнях «пичкают капус­той вместо супа». Земляника способен оклеветать своих сослуживцев, донести, посплетничать. Во вре­мя приватного разговора с Хлестаковым он сообща­ет «для пользы отечества», что судья проводит все свое свободное время в обществе жены Добчинского и что все дети последнего, даже маленькая де­вочка, как две капли воды похожи на судью. Артемий Филиппович полон злобы и зависти, особенно к го­родничему, поэтому готов оклеветать его любой це­ной за то, что Сквозник-Дмухановский «лезет в гене­ралы».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Смотритель училищ Хлопов возглавляет про­свещение. Он всего лишь титулярный советник, и маленький чин заставляет его перед всеми пре­смыкаться, всего бояться. Постоянное ожидание ре­визии или доноса со стороны сослуживцев, обвине­ния «в неблагонадежности» сделали Хлопова таким трусом.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Интересен образ почтмейстера Шпекина, лю­бителя чужой корреспонденции. Этим персонажем автор дополнил галерею «кривых рож и свиных рыл» России того времени. <o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Несомненно стоит упомянуть о местных поме­щиках, сплетниках и болтунах Добчинском и Бобчинском, сыгравших не последнюю роль в той путани­це, которая произошла в связи с ожиданием приез­да ревизора и случайным появлением Хлестакова. Интересы помещиков столь же убоги, как и интере­сы чиновников. Они от скуки ждут всяких сенсаций и готовы мгновенно распространить любую пикантную<br />
новость.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">В комедии «Ревизор» Н. В. Гоголь показан це­лый мир чиновнической России. Писатель гневно осудил типичнейшие для своего времени обществен­ные и социальные пороки, такие, как взяточничество, чинопочитание, злоупотребление властью и многие другие. Все персонажи комедии показаны автором гротескно и вместе с тем в высшей степени реалис­тично. Вероятно поэтому актуальность и острота тем, поставленных писателем в этом произведении, не по­теряют своей значимости никогда.<o:p></o:p></span></p>
</p>Сатира на чиновничество в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»2010-04-17T16:17:28Z2010-04-17T16:17:28Z/nvgogol/16-revizor/44-satirarevizor<p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" /><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Н. В. Гоголь вошел в историю русской литера­туры как великий писатель-реалист. В своих бессмер­тных произведениях он правдиво показывал совре­менную автору Россию, бичевал уничтожающим сме­хом «пошлость пошлого человека». Сатирическое перо Гоголя было направлено против уродливых яв­лений в русской жизни З0-х годов X</span><span lang="EN-US" style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">I</span><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">X века. Од­ним из таких явлений был огромный чиновничий ап­парат, который высмеивал писатель в своей знаме­нитой комедии «Ревизор».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Действие в комедии происходит в маленьком уездном городе в начале 30-х годов прошлого столе­тия. Этим городом управляет группа чиновников, ко­торые вместе и составляют единый центральный образ комедии - чиновничье общество. Друзья-чи­новники объединены общими угодливыми чертами, манерой поведения, а индивидуальность каждого только подчеркивает родство всех образов. Харак­терные черты уездных чиновников- это взяточниче­ство, казнокрадство. Городская казна рассматрива­ется чиновниками в качестве их собственного кар­мана. Можно сказать, что забота о кармане являет­ся в этом обществе главной. Каждый из чиновников думает только о собственном благополучии и про­цветании, поэтому в городе царят грязь и запусте­ние. Взятки берут все без исключения, в уездном чиновничестве это считается вполне нормальным за­нятием. Никого из чиновников не мучает совесть, они только боятся наказания за свои «грешки». Гоголь сатирически показывает всю глупость, невежество, бездарность этих людей: Чиновничество в комедии -это общество лицемеров и подхалимов, готовых на любую подлость ради личной выгоды. Особую роль в городе играет городничий. Он главный человек в уезде, поэтому прямо виновен в том, какие беззако­ния творятся там. Городничий - человек неглупый и хитрый, но его хитрость направлена только на со­вершение подлостей. Он гордится тем, что обманул уже нескольких ревизоров, весь город этот человек обложил поборами, держит в страхе купечество и простой народ. Достаточно посмотреть, как городни­чий общается с Хлестаковым или с приятелями-чи­новниками, чтобы понять, какой это лицемер и под­лец. Но он не одинок. Такой же подлец и мошенник -уездный судья, который слывет в городе «вольнодум­цем», потому что «прочитан пять или шесть книг». Чиновники считают судью очень образованным и красноречивым, он «охотник большой на догадки». Однако глупость Ляпкина-Тяпкина, проявляющаяся в его «догадках», видна даже его приятелям. Каким же было все уездное чиновничество, если так глуп самый умный из его представителей?! Кроме того, судья - это яркий тип бездельника в чиновной сре­де. Он не занимается судебными делами, зато очень любит охоту, поэтому взятки берет борзыми щенка­ми. В свое оправдание Ляпкин-Тяпкин делит «греш­ки» на большие и маленькие, однако боится приез­да ревизора не меньше, чем городничий. Судья-лицемер и подхалим, но эти качества ярче проявля­ются в образе другого чиновника - Земляники. Он попечитель богоугодных заведений, где больные «мрут, как мухи», а главный врач-немец совсем не знает русского языка. Чувствуя, что его могут нака­зать за подобное отношение к прямым обязаннос­тям, Земляника постоянно старается попасться на глаза Хлестакову, в разговоре с ним все время при­бавляет почтительное «-с». Он приходит на прием к мнимому ревизору последним и доносит на всех сво­их приятелей-чиновников. Земляника делает донос, чтобы спасти свою шкуру, но при этом он прикрыва­ет свою подлость патриотическими соображениями, старается выглядеть борцом за правду.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Дополняют эту картину почтмейстер Шпекин и смотритель улиц Хлопов. Шпекин бесконечно глуп, он расширяет свой кругозор, читая письма, приходя­щие на почту. Почтмейстер даже не понимает, что поступает подло, он «простодушный до наивности человек». Шпекин легко соглашается на любую под­лость по своей бездумности и легкомыслию. Яркая черта Хлопова - трусость. Он настолько труслив и робок, что в разговоре с Хлестаковым у Хлопова от­нимается со страху язык. Панический страх этого чиновника виден уже в его первой реплика в коме­дии: «Господи боже, еще и с секретным предписани­ем!» Грустно думать о том, на каком уровне было просвещение в уезде, если этим занимался такой горе-чиновник!<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Гоголь высмеивает пятерых чиновников, но это только маленькая частица бюрократической маши­ны, имеющей такие уродливые черты. Российское чиновничество было тормозом для страны, мешало развитию государства и общества. Чиновничий ап­парат изжил себя, считает Гоголь, его необходимо полностью реформировать ради благополучия всей России.<o:p></o:p></span></p>
</p><p>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" />
<meta content="Word.Document" name="ProgId" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />
<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />
<link href="file:///C:\DOCUME~1\07C4~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" rel="File-List" /><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><style type="text/css">
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:none;
mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none;
font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Обычная таблица";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Н. В. Гоголь вошел в историю русской литера­туры как великий писатель-реалист. В своих бессмер­тных произведениях он правдиво показывал совре­менную автору Россию, бичевал уничтожающим сме­хом «пошлость пошлого человека». Сатирическое перо Гоголя было направлено против уродливых яв­лений в русской жизни З0-х годов X</span><span lang="EN-US" style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">I</span><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">X века. Од­ним из таких явлений был огромный чиновничий ап­парат, который высмеивал писатель в своей знаме­нитой комедии «Ревизор».<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Действие в комедии происходит в маленьком уездном городе в начале 30-х годов прошлого столе­тия. Этим городом управляет группа чиновников, ко­торые вместе и составляют единый центральный образ комедии - чиновничье общество. Друзья-чи­новники объединены общими угодливыми чертами, манерой поведения, а индивидуальность каждого только подчеркивает родство всех образов. Харак­терные черты уездных чиновников- это взяточниче­ство, казнокрадство. Городская казна рассматрива­ется чиновниками в качестве их собственного кар­мана. Можно сказать, что забота о кармане являет­ся в этом обществе главной. Каждый из чиновников думает только о собственном благополучии и про­цветании, поэтому в городе царят грязь и запусте­ние. Взятки берут все без исключения, в уездном чиновничестве это считается вполне нормальным за­нятием. Никого из чиновников не мучает совесть, они только боятся наказания за свои «грешки». Гоголь сатирически показывает всю глупость, невежество, бездарность этих людей: Чиновничество в комедии -это общество лицемеров и подхалимов, готовых на любую подлость ради личной выгоды. Особую роль в городе играет городничий. Он главный человек в уезде, поэтому прямо виновен в том, какие беззако­ния творятся там. Городничий - человек неглупый и хитрый, но его хитрость направлена только на со­вершение подлостей. Он гордится тем, что обманул уже нескольких ревизоров, весь город этот человек обложил поборами, держит в страхе купечество и простой народ. Достаточно посмотреть, как городни­чий общается с Хлестаковым или с приятелями-чи­новниками, чтобы понять, какой это лицемер и под­лец. Но он не одинок. Такой же подлец и мошенник -уездный судья, который слывет в городе «вольнодум­цем», потому что «прочитан пять или шесть книг». Чиновники считают судью очень образованным и красноречивым, он «охотник большой на догадки». Однако глупость Ляпкина-Тяпкина, проявляющаяся в его «догадках», видна даже его приятелям. Каким же было все уездное чиновничество, если так глуп самый умный из его представителей?! Кроме того, судья - это яркий тип бездельника в чиновной сре­де. Он не занимается судебными делами, зато очень любит охоту, поэтому взятки берет борзыми щенка­ми. В свое оправдание Ляпкин-Тяпкин делит «греш­ки» на большие и маленькие, однако боится приез­да ревизора не меньше, чем городничий. Судья-лицемер и подхалим, но эти качества ярче проявля­ются в образе другого чиновника - Земляники. Он попечитель богоугодных заведений, где больные «мрут, как мухи», а главный врач-немец совсем не знает русского языка. Чувствуя, что его могут нака­зать за подобное отношение к прямым обязаннос­тям, Земляника постоянно старается попасться на глаза Хлестакову, в разговоре с ним все время при­бавляет почтительное «-с». Он приходит на прием к мнимому ревизору последним и доносит на всех сво­их приятелей-чиновников. Земляника делает донос, чтобы спасти свою шкуру, но при этом он прикрыва­ет свою подлость патриотическими соображениями, старается выглядеть борцом за правду.<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Дополняют эту картину почтмейстер Шпекин и смотритель улиц Хлопов. Шпекин бесконечно глуп, он расширяет свой кругозор, читая письма, приходя­щие на почту. Почтмейстер даже не понимает, что поступает подло, он «простодушный до наивности человек». Шпекин легко соглашается на любую под­лость по своей бездумности и легкомыслию. Яркая черта Хлопова - трусость. Он настолько труслив и робок, что в разговоре с Хлестаковым у Хлопова от­нимается со страху язык. Панический страх этого чиновника виден уже в его первой реплика в коме­дии: «Господи боже, еще и с секретным предписани­ем!» Грустно думать о том, на каком уровне было просвещение в уезде, если этим занимался такой горе-чиновник!<o:p></o:p></span></p>
<p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Гоголь высмеивает пятерых чиновников, но это только маленькая частица бюрократической маши­ны, имеющей такие уродливые черты. Российское чиновничество было тормозом для страны, мешало развитию государства и общества. Чиновничий ап­парат изжил себя, считает Гоголь, его необходимо полностью реформировать ради благополучия всей России.<o:p></o:p></span></p>
</p>